Православие Приамурья: Церковь на Дальнем Востоке и светская власть (+ТЕКСТ)

In Интервью, Православие Приамурья by o.Venedikt

В новом выпуске – беседа с правящим архиереем Благовещенской епархии о взаимоотношениях Православной Церкви и государства на Дальнем Востоке. Ведущий – Игорь Агеенко.

Игорь Агеенко: 16 января заместитель министр по развитию Дальнего Востока из администрации Президента по видеосвязи провел совещание с главами дальневосточных регионов и епархий по вопросу взаимодействия Православной Церкви и государства. На этой видеоконференции присутствовали губернатор Амурской области Олег Кожемяко, а так же епископ Благовещенский и Тындинский Лукиан, который у нас сегодня в студии. Здравствуйте, владыка. Первый вопрос: по Конституции России церковь и государство – две разные вещи. Как вдруг все это собирается в послереволюционное время?

Епископ Лукиан: Думаю, вопрос поставлен неправильно. По Конституции Церковь отделена от государства, государство отделено от Церкви, и никакого смешения тут нет. Но Церковь – это общество людей, русских православных людей, которые живут в пределах российского государства, в пределах Российской Федерации. Поэтому когда мы говорим об отношениях Церкви и государства, мы совершенно не путаем эти понятия, все понимают, что государство не может вмешивается в проблемы Церкви, а Церковь — вмешиваться в проблемы государственной власти. Но Православная Церковь – это своего рода государство в государстве, потому что православных большинство, это самая большая конфессия, это, можно сказать, почти все русские люди.

Игорь Агеенко: Но почему тогда не ведутся переговоры с другими конфессиями, например, католиками, протестантами, буддистами, мусульманами?

Епископ Лукиан: Вы ошибаетесь, они так же ведутся.

Игорь Агеенко: Я о последней видеоконференции, ведь там присутствовал только православный архиерей.

Епископ Лукиан: Она была посвящена только одному направлению взаимодействия государства с религиозными конфессиями — отношениям с Православной Церкви. Точно такие же совещания проводятся, к примеру, с имамами, особенно в тех регионах Российской Федерации, где большинство населения исповедуют другую традиционную религию — ислам, буддизм и так далее

Наша видеовстреча была одной из многих и была посвящена именно вопросам отношений с Русской Православной Церковью. Но мы благодарны и Президенту, и министру по развитию Дальнего Востока, и губернатору нашей области за то, что сейчас идет диалог, который не просто констатируется в каком-то соглашении на бумаге. Мы реально работаем, общаемся, видим отношение власти к проблемам верующих православных людей, и, конечно же, нам радостно то, что сегодня власть имущие идут им навстречу. Сегодня мы решаем не сугубо церковные проблемы, мы решаем проблемы социального порядка, говорим о воспитании патриотизма – этот то, что нас объединяет. У Русской Православной Церкви и русского государства, пожалуй, самый богатый опыт взаимодействия по этим вопросам.

Игорь Агеенко: Расскажите в каком формате происходила встреча? Это были отчеты или заслушивались какие-то ваши предложения?

Епископ Лукиан: Видеоконференция проводилась по итогам совещания Святейшего Патриарха с министром по развитию Дальнего Востока в Хабаровске. Тогда мы, участники этого совещания, подытожили все то, что у нас было на местах, и предложили организовать встречу, чтобы еще раз обсудить проблемы и послушать не только епископов, но и представителей гражданской власти. О том, что важно вести такой диалог, сегодня часто говорит Президент. Для нас ведь очень важно патриотическое воспитание, хранение верности истории, которая часто переписывалась в угоду каких-то сиюминутных политических интересов, и многие лидеры до сих пор пытаются ее переиначивать.

Встреча с министром РФ по развитию Дальнего Востока, высшими должностными лицами субъектов РФ в ДФО и архиереями дальневосточных епархий, сентябрь 2015 г. Фото: пресс-служба Святейшего Патриарха

Встреча Святейшего Патриарха с министром РФ по развитию Дальнего Востока, высшими должностными лицами субъектов РФ в ДФО и архиереями дальневосточных епархий. Хабаровск, сентябрь 2015 г.

Учитывая то, что у Русской Православной Церкви связь с историей неразрывная, потому что на протяжении веков Православная Церковь была важной частью российского государства, ее мнение, мнения епископов, рядовых верующих людей с образованием и положением в обществе по этому вопросу сегодня учитываются.

Задачи перед нами ставит сама окружающая действительность. Это, например, социальные проблемы, которые нам тоже приходится решать. Церковь ближе к людям, чем чиновники, и за помощью человек часто в первую очередь приходит в храм. Выслушивает его в первую очередь священник, и поэтому когда священники или епископы говорят, к примеру, о благотворительности – это вполне нормально и естественно. По этому направлению мы также сотрудничаем с государственными структурами, с министерствами. Мы не просим у них помощи на богослужебную деятельность, мы просим помощь и поддержку наших программ социального и просветительского порядка.

Игорь Агеенко: Если говорить о дальневосточном регионе, проблемы у Церкви здесь такие же, как везде, или есть что-то уникальное?

Епископ Лукиан: Наша уникальность заключается в том, что наш регион непростой для жизни, начиная от суровых климатических условий и заканчивая тем, что исторически мы всегда были на окраине. Многие люди уезжают отсюда, потому что не видят для себя перспектив, ищут чего-то лучшего. И перед правительством, и перед Церковью стоит задача донести до них, что хорошо там, где мы есть, что не нужно бегать, переезжать из города в город в поисках счастья, а нужно дорожить своей личной историей — ведь у многих лучшие годы, молодость прошли именно здесь. Если человек легко покидает родину, место, где он прожил большую часть своей жизни и где жили его родители, оставляет могилы предков,  то есть сомнения в том, что он будет счастлив где-то, где ему создадут условия получше. Люди, которые не проявили себя достойно здесь, не перенесли местных трудностей и испытаний, вряд ли смогут беспечально жить в другом месте.

Православный субботник в строящемся Троицком монастыре, май 2013 г.

Православный субботник в строящемся Троицком монастыре, май 2013 г.

Православная Церковь учит своих чад дорожить своей землей, своей личной маленькой историей, особенно прошлым, и не спешили им изменять. Церковь сегодня выступает за то, чтобы жизнь на Дальнем Востоке была интереснее и богаче — в первую очередь, в духовно-культурном плане, потому что духовность и культура — стержень всего отношения к жизни.

Игорь Агеенко: Говоря о том, что рядовому гражданину здесь, на Дальнем Востоке, должно быть интересно, вы должны что-то предложить.

Епископ Лукиан: Нам надо возрождать наши святыни, которые сто пятьдесят лет вдохновляли наших людей на подвиги, на защиту Отечества, на творческую, хозяйственную жизнь, земледелие…

Игорь Агеенко: Думаю, что время изменилось, и то, что вдохновляло людей сто пятьдесят лет назад, их уже не вдохновляет…

Епископ Лукиан: Вы не правы. Быть может, сейчас это кого-то не вдохновляет, но время стремительно идет вперед, и люди не всегда будут молоды. Очень скоро тот, кто сегодня гоняет в футбол, бродит по барам или еще где-то, перестанет это делать, то, что сегодня дарит ему ощущение веселья и настроение нормальной жизни, перестанет его волновать. Придет старость, зрелость, время, когда нужно будет задуматься не только о себе, но и о будущих поколениях.

Мы ведь рожаем детей, воспитываем их и надеемся, что они будут не только продолжателями человеческого рода, но продолжателями наших дел и опыта. Для этого нужно пробуждать в людях интерес к вечному, приумножать наше духовно-культурное богатство, возвращать к жизни исторические святыни нашего края. Мы должны заново построить то, что было разрушено – это будет востребовано.

В Амурской области меня часто спрашивают: зачем нам кафедральный собор? Зачем нам тот или этот храм? Но на сегодня православные храмы полны людей, битком набиты, и не только в праздники. У людей огромная потребность в том, чтобы прийти в церковь, поставить свечу, помянуть близких и родных, соприкоснуться с культурой прошлого, памятью прошлого, историей.

Рождественская служба в кафедральном соборе Благовещенска, январь 2015 г.

Рождественская служба в кафедральном соборе Благовещенска, январь 2015 г.

Поэтому Церковь сегодня тоже переживает о том, чтобы Дальний Восток украшался, возрождался, процветал. Да, нужно учитывать все мнения, но есть и независимая от этих мнений правда. Каждый лидер, каждый человек, которому люди доверяют свое будущее, получает власть только на определенный, не очень большой срок. Конечно, он пытается создать что-то свое, привнести новое в жизнь своего края. Но если это «новое» будет слишком личным, субъективным, если оно не будет учитывать обстоятельства, историко-культурный контекст, потребности большинства, люди его не примут, оно не приживется — а время будет потеряно, и придется пожинать нерадостные последствия принятых решений.

Игорь Агеенко: Приведу немного отстраненный пример: когда мы были в командировке в Казахстане, нас провозили по городу Караганды и показывали огромное количество памятников и парков. Местные объяснили, что аким (по-нашему мэр) обязательно должен что-то после себя оставить горожанам — сквер, парк, стелу, памятник. А у нас, получается, нет такой культуры и традиции, вряд ли какой-то из наших мэров может похвастаться тем, что оставил после себя сквер или памятник. Здесь, как мне кажется, вы должны работать с власть имущими. Одно дело, когда строит сама Церковь, и другое, когда Церковь подталкивает власть имущих, чтобы они это делали. Пока таких примеров у нас нет.

Епископ Лукиан: Ради этого мы как раз собираемся и обсуждаем проблемы. Но вы затронули очень интересную тему, на которой мне хочется остановится. Есть у нас старая привычка: все надежды и проблемы возлагать на мэра, на губернатора, или как раньше, на председателя колхоза. Вот они работают, задают тон и они должны обеспечить всех и вся… Это несправедливое и не нормальное отношение как для прошлого, так и для настоящего времени. Да, у нас есть мэр, губернатор, а у них есть свои команды. За время моего служения на амурской земле я постоянно вижу, как эти люди реально работают и меняют положение в области к лучшему. Но многое зависит и от служащих и сотрудников государственных структур, с которыми мы работаем. У нас со многими министерствами заключены соглашения о сотрудничестве, и мы встречаемся, обсуждаем проблемы и решаем их вместе.

Решаем, в том числе, проблемы по земле, по недвижимости, которая сегодня уже не пользуется спросом. На окраинах Амурской области, в глухих провинциях есть много заброшенных зданий, они в хорошем состоянии, сносить их жалко, но никто не знает, что с ними делать, они висят мертвым грузом. В отношении таких объектов у Благовещенской епархии есть разные интересные предложения, которые мы вносим в Правительство, и оно идет нам навстречу. Например, в селе Троицкое Ивановского района, которое, казалось бы, считали обреченным, мы строим монастырь и реабилитационный центр, возрождаем его.

Строящийся Покровский храм Троицкого монастыря, май 2014 г.

Строящийся Покровский храм Троицкого монастыря, май 2014 г.

Поэтому мне кажется, что наши люди не должны все скидывать на губернатора, на мэра, на министров, а сами отстраняться и ждать, что им что-то с неба упадет или что Москва что-то пришлет на самолете. Каждый должен на своем месте работать и делать свое дело, но и самое главное – нельзя бояться новизны. Ведь у нас в области много талантливых интересных людей, и они должны смело вносить свои интересные предложения, которые могут изменить мир к лучшему — и не только «большой мир», центр, но и нашу «окраину», провинцию.

По опыту Православной Церкви мы видим, что там, где появляется даже маленький храм, появляется зачаток новой жизни. Это происходит сегодня во многих русских деревнях и селах. Из нашей жизни уходят дома культуры, клубы, потому что почти в каждом доме есть свои прекрасные видеоустройства, огромные антенны. Мне часто приходится наблюдать во время разъездов по селам такую картину: стоит перекосившаяся избушка, а на ней — спутниковая антенна. Видно, что дома стоит хороший телевизор. В этих условиях клубы и дома культуры становятся заброшенными, они никому не нужны, и их трудно содержать.

День села Троицкое, июнь 2013 г.

Сельчане. День села Троицкое, июнь 2013 г.

В советское время люди перестраивали церкви под дома культуры, под склады, ничем не гнушаясь — была необходимость, забирали силой храмы, делали свое. Сегодня происходит обратное, уже без всякого насилия. Если заброшенное здание не востребовано это администрацией поселения, мы просим: отдайте его нам, мы перестроим, вдохнем в него новую жизнь, устроим там храм, куда люди будут спокойно приходит помолиться, собраться вместе в большие праздники по традиции Русской Православной Церкви. Ведь сегодня в селах часто даже достойные проводы умершего человека становятся проблемой. Проработал он всю жизнь в колхозе, трудился на благо села, а в итоге даже во дворе гроб для прощания не поставить. Насколько культурнее и достойнее станет эта печальная церемония, если покойного принести в храм на отпевание! Сегодня пришло новое время и оно диктует свои правила, диктует новые условия, на которые главам администрации надо без всякого страха соглашаться.

Игорь Агеенко: Еще один вопрос, который обсуждался на встрече с министром — то, как Церковь может помочь в сохранении малочисленных коренных народов, в частности эвенков.

Епископ Лукиан: Вопрос звучал несколько иначе. Сохранением культуры малочисленных народов, которые населяют наш край, занимается правительство, на эту работу выделяется финансовая поддержка от государства, Задача же Православной Церкви на местах, где находятся ее приходы, — не оттолкнуть от себя этих людей. Если они хотят принять христианство, приобщиться к нашей культуре, мы должны им помочь. И даже если они останутся язычниками, мы должны уважительно относиться к таким людям, по-человечески их поддерживать, при необходимости оказывать материальную и дружескую помощь.

Если вспомнить историю нашего края, именно так вел себя святитель Иннокентий (Вениаминов), просветитель Амурский. Он пришел к коренным языческим народам Русской Америки и не только проповедовал, но и жил вместе с ними, жил, как эти люди, общался, дружил с ними, помогал им. Видя его образ жизни, видя добро, которое он принес, народ обращался в христианство. И это не было насилием.

Кроме того, должен заметить, что за время советской власти у наших малых народностей были выбиты понятия не только о православии, но и о язычестве тоже. Народ потерял свои корни, свою культуру, и сейчас очень многие спиваются, бомжуют. Поэтому сейчас стоит задача вернуть людям веру, вернуть культуру, вернуть нормальные дружеские отношения. Вот в этом Церковь и может поддержать правительство нашего края и Российской Федерации.

Игорь Агеенко: Спасибо большое, владыка, я напомню, что сегодня мы говорили о селекторном совещании, которое накануне, которое проводил заместитель министра по развитию Дальнего Востока вместе с руководителями дальневосточных регионов и епархий. До свидания.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.