День святых Кирилла и Мефодия: откуда пошла славянская азбука?

In Новости, Статьи by o.Venedikt

24 мая православный мир воспоминает равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. Они даровали нам азбуку, которая и по сей день, невзирая ни на какие разногласия, объединяет славянские народы.

Немалых трудов Кириллу и Мефодию стоило добиться того, чтобы настолько привычные для нас буквы прочно вошли в нашу жизнь.

Когда братья начали своё служение, против них восстало духовенство греческой и римской Церквей. В землях Византии, они тоже столкнулись с непониманием. В то время была распространена так называемая трёхгубая ересь. Ее сторонники учили, что существует лишь три священных языка: еврейский, латинский и греческий. Только на этих трёх языках на Голгофе было написано: «ИИСУС НАЗАРЕЙ ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ».

Тогда Кирилл и Мефодий задумали создать азбуку для славянских народов, в которой были бы буквы из еврейского, римского и греческого алфавитов. Однако, просветители столкнулись с новой проблемой: как же православные будут читать молитвы, Евангелие и псалмы, если они написаны не с помощью новой азбуки, а на принятых ранее языках?!

С Божией помощью пришло Кириллу и Мефодию единственно верное решение: тайно перевести Евангелие, Псалтырь, Паремии, и весь часослов на славянский язык. Этот поступок грозил просветителям отлучением и от Римской Церкви и от Великой Константинопольской, и от греческих патриархатов.

Братья воззвали ко Господу с просьбой помочь им в их миссии. И Бог указал им путь к острову, возле которого утопили второго Римского папу Климента. Они нашли мощи и отправились в Рим, чтобы упросить благословения для славянской азбуки.
Узнав о чудесной находке, встретить Кирилла и Мефодия вышел сам папа и все духовенство римской Церкви. На следующий день был собран конклав. Цель — определить награду ревностным и благочестивым христианам.

Однако, равноапостольные братья оказались от золота и серебра, но обратились к Римскому папе с такими словами (в то время Римские папы были православные, разделение Церквей произошло лишь в одиннадцатом веке): «Дайте славянам Слово Божье на их родном языке, ибо ещё Богомудрый Павел изрёк: «лучше пять слов сказать в церкви на понятном языке, чем тьму слов на непонятном языке».
Папа Римский дал свое благословение. Состоялась первая торжественная Литургия, во время которой славянское Евангелие было возложено на Престол. Читал Кирилл, потому что никто из находящихся в курии не понимал славянского языка. Возрадовались славяне, которые во множестве следовали за братьями равноапостольными в Рим, вымаливая чудо святости нашего языка.

Этот язык вы слышите во время Богослужений и по сей день. Как истинную драгоценность хранит его Православная Церковь и возносит хвалу равноапостольным Кириллу и Мефодию за их подвиг. Славянская азбука – это великий дар, святыня, историческая память нашего народа. И пусть сохранится она для грядущих поколений, чтобы наши потомки могли прикоснуться к своему славному прошлому, и воспоминали равноапостольных братьев-просветителей с великой любовью и уважением.